Jump to content

invitation pour le festival en corée


Recommended Posts

-Et ... vous allez leur faire quoi, comme tir traditionnel Français, aux Coréens ? :hmmm:

-Ben, un tir à l'Oiseau, pourquoi ? :blink:

et c'est Raph qui va remporter la mise :whistling: un bon moyen pour les avoir à l'usure :bhaoui..:

Edited by JMG
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 110
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

voila l'équipe française est formée : de 5 personnes dont des webarchers célèbres:

j'ai eu aussi une invitation pour un archer espagnol qui sera dans l'équipe espagnole:

comme il travaille en france je le met en contact avec vous........les 5 .......représentant de la france(il va t'envoyer un mail R......)

a bientôt et good luck

pour ma part aprés le stage de lukas j'irai en allemagne pour une compétition d'archerie équestre :37:

Link to comment
Share on other sites

On prendra l'avion ensemble, le festival commencera non pas en Corée mais à Roissy !!

Si un autre webarcher étranger prenait l'avion le 24 septembre sur la Finnair via Helsinki, ce serait sympa de se retrouver tous ensemble...

Edited by RaphPlessis
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 3 months later...

Bon, l'extrème commence déjà en France avec une belle grève des transports.

Heureusement un ami va me conduire en voiture à l'aéroport.

J'ai le principal, arcs, flèches, pipes avec une boîte de tabac neuve et Marc de bourgogne... :whistling:

Il paraît qu'il y a des cybercafés là bas, on vous tiendra au courant ce ce qui s'y passe.

Un dernier problème avant de partir, ce matin les coréens me disent que le texte que j'ai envoyé en anglais semble écrit par une vache espagnole. Si un docte angliciste de très bon niveau pouvait me contacter dans la journée et relire le texte d'ici demain matin ça m'aiderait bien à moins passer pour un cake... :bhaoui..:

Link to comment
Share on other sites

Bon, l'extrème commence déjà en France avec une belle grève des transports.

Heureusement un ami va me conduire en voiture à l'aéroport.

J'ai le principal, arcs, flèches, pipes avec une boîte de tabac neuve et Marc de bourgogne... :whistling:

Il paraît qu'il y a des cybercafés là bas, on vous tiendra au courant ce ce qui s'y passe.

Un dernier problème avant de partir, ce matin les coréens me disent que le texte que j'ai envoyé en anglais semble écrit par une vache espagnole. Si un docte angliciste de très bon niveau pouvait me contacter dans la journée et relire le texte d'ici demain matin ça m'aiderait bien à moins passer pour un cake... :bhaoui..:

Philplessis, entre autres, devrait pouvoir t'aider.....................

Link to comment
Share on other sites

Je parle de langue anglaise, pas de binaire... :108:

Sérieusement je suis aux abois, me dire ce matin qu'ils veulent une révision pour demain sans me dire ce qui cloche pour eux c'est chaud chaud.

you should be ashamed of yourself, big fellow

send it over, I reckon I can manage to re-arrange it for you over the day, big boy <_<

Edited by PhilPlessis
Link to comment
Share on other sites

je viens de lire la prose,

effectivement il peut y avoir quelques erreurs de grammaire et quelques traductions mot à mot... (because of the war, regarding on the war serait mieux je pense...)

mais je parle alors moi aussi comme une vache espagnole l'anglais...

j'ai peur de pas pouvoir t'aider plus que ça...

donc je sais que le jour ou j'irai en corée (déjà c'est pas gagné) ben ,je me ferai pas bien comprendre apparement...

Link to comment
Share on other sites

merci encore les gars, ils disent être pointilleux :

Please NOTE:

Your paper will be published as an international version with ISSN Number, which is International

Standard Serial Number and its barcord. That means your paper will be acknowledged internationally.

Also, the publication will be reported to the Krean Government for the next year's seminar.

Thus it is very important to make it neat.

Moi je veux bien mais trouver ses propres erreurs ou formulations erronées est toujours difficile voire impossible.

Merci à JMG et PhilPlessis qui se sont proposés dans cette tâche ardue malgré les délais serrés.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...