Jump to content

Traduction Livre


Guest Sam
 Share

Recommended Posts

  • Replies 76
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Gery,

sans vouloir faire le stagiaire qui ne tient pas parole, faire de la traduction pourrait éventuellement (je dis bien eventuellement! mais si je m'engage t'as ma parole) m'intéresser: je suis franco-british, archer et chasseur à l'arc.

Prends en toujours note et contacte moi si ça tu en sens le besoin. :)

Link to comment
Share on other sites

:oups: désolé philippe... j'ai pas fait attention l'autre jour, et comme d'habitude c'est pierre qui me répond... :107:

j'etais moi aussi parti, mais je sais pas si je pourrais etre très actif dans les prochaines semaines, la vie d'étudiant c'est bien, les exams en abuser ça craint... :05:

pour pedro... en ce moment je penche souvent vers Azincourt :P

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
Alors, alors, comment se passe cette traduction? Amicalement, samuel.

ça va, j'avance doucement vu que ce n'est pas ma seule occupation. J'ai dépassé la moitié. J'essaie de faire de deux à cinq pages par jour, mais il y a des jours où...........

Hier j'avais sortie en bateau, aujourd'hui rectification de ma billette d'osage, demain méchoui................alors.......

Mais il n'y a pas le feu au lac. :37:

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...