Jean-Pierre R. Posted September 30, 2014 Share Posted September 30, 2014 (edited) Bonjour,La FITA avait édité un manuel très intéressant pour la pratique du Tir en Campagne. Ce manuel avait été traduit en français, mais malheureusement les textes en français n'ayant pas la même longueur que ceux en anglais... les illustrations se retrouvaient alors complétement décalées ( plus d'une page parfois ) par rapport aux textes qu'elles étaient censées illustrer. La lecture devenait alors pénible et les illustrations incohérentes.J'ai replacé les illustrations en bonne place par rapport aux textes relatifs dans la version française du document. C'est cohérent maintenant.Le PDF est téléchargeable ici :https://dl.dropboxusercontent.com/u/21040207/FITA_Manuel_du_Tir_en_Campagne.pdfBonne lecture... Edited October 1, 2014 by Jean-Pierre R. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
JMG Posted September 30, 2014 Share Posted September 30, 2014 merci du boulot Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jean-Pierre R. Posted September 30, 2014 Author Share Posted September 30, 2014 (edited) De rien, c'est avec plaisir :)La lecture me gênait, je devais chercher où pouvaient bien se situer les bonnes illustrations quand je lisais les textes... Alors j'ai décidé de refaire le document avec les textes et les illustrations d'origine, puis refonte du nouveau document dans un nouveau PDF.Le travail étant fait, je me suis dit : "... autant en faire profiter la communauté plutôt que de garder ce travail dans l'ombre !" ;)C'est fait.-----Bons Campagnes à toutes et à tous Edited September 30, 2014 by Jean-Pierre R. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
NOUNOURS13 Posted September 30, 2014 Share Posted September 30, 2014 merci du boulotIl est bien mon copain hein ? :29: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
field60 Posted September 30, 2014 Share Posted September 30, 2014 BonsoirIl y a une erreur dans l'article 9.5.1.6 concernant le chronométrage, c'est 3 minutes et non 4 comme indiqué. 8P Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jean-Pierre R. Posted September 30, 2014 Author Share Posted September 30, 2014 (edited) Bonsoir,J'ai mis 4 minutes... parce que le document de référence indique 4 minutes. Mon but n'était pas de modifier les textes, mais de rester conforme à l'original ;)Référence = FITA - Field Archery Guidelines.pdfIn that case a time limit of four (4) minutesper target will be allowed from the time thecompetitor takes his position at the shootingpeg, which he must do as soon as possibleafter the shooting post becomes available. 8P----------------Pour information :Dans le Manuel Entraineurs FITA - Tir en Campagne / Module - Niveau Intermédiaire, on peut lire également :Page 6 :" Une Epreuve Eliminatoire consiste en un parcours dedouze cibles avec une limite de temps de quatre minutespour une volée de trois flèches. ".../..." La limite de temps de quatre minutes est strictement appliquéepour les (Demi-) Finales. " Edited September 30, 2014 by Jean-Pierre R. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
field60 Posted October 1, 2014 Share Posted October 1, 2014 (edited) BonjourMais c'est faux, c'est la preuve que la WA ne fait pas de mise a jour de ses propres textes de réglementation.Tu peux consulter aussi le "rules book" de la WAvoir l'article 24.7 du livre 4 de la WA (traduction officielle) et l'article 24.10.1 Si, pendant les épreuves de qualification et éliminatoires, les arbitres constatent qu'un athlète (ou un peloton) cause un délai indu pour sonpeloton (ou les autres pelotons), ils doivent le mettre en garde par un premier avertissement écrit sur la feuille de marque.Les athlètes disposent de trois (3) minutes par cible pour les épreuves de tir en campagne Manuel des arbitres (dernière mise a jour 2014) Réglement international, voir article B-5.1.12 Réglement national, voir article C-1.2 Edited October 1, 2014 by field60 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jean-Pierre R. Posted October 1, 2014 Author Share Posted October 1, 2014 Je ne suis pas là pour modifier les textes dont je ne suis pas l'auteur ;)Puisque tu insistes tant, le PDF a été quand même été modifié pour refléter les 3 minutes qui te posent soucis. Je n'ai pas été vérifier la véracité des 3 minutes, je te fais confiance.Tu peux télécharger à nouveau le PDF. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LC81 Posted October 1, 2014 Share Posted October 1, 2014 Merci pour le travail et l'effort de l'avoir partagé ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Acokanthera Posted November 30, 2016 Share Posted November 30, 2016 Je sais que le sujet date un peu mais je voulais te remercier pour avoir partagé ce document. Je vais me faire un plaisir de le lire et je continuerai mes recherches dans le forum avant de poser mes questions (histoire d'éviter de repondre un sujet déjà existant ...) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jean-Pierre R. Posted November 30, 2016 Author Share Posted November 30, 2016 Merci Bonne lecture... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.