Jump to content

Epieu De Schöningen


Recommended Posts

Et la question de la Blonde :06:

Comment ces hominidés ont pu laissé traîner leurs petites affaires sous une couche de charbon et une nappe phréatique .

400 000 ans c'est beaucoup pour l'histoire de l'homme, mais peu en géologie, enfin il me semble.

Et ce n'est pas vraiment une traduction fidèle dans le texte, il est juste question d'un milieu anaérobie il me semble

Edited by tangent
Link to comment
Share on other sites

En allemand le mot est le même

Le texte original

den bisher ältesten bekannten Jagdwaffen
évoque seulement les plus anciennes armes de chasse connues à ce jour
Die Speere sowie Steinartefakte und Tierreste zeigen, dass die Menschen bereits damals geschickte und erfolgreich angepasste Jäger waren,

Les lances/Sagaies/javelots ainsi que les artefacts de pierre et les restes animaux montrent que les hommes de l'époque étaient des chasseurs accomplis - je ne trouve pas de formulation plus heureuse :21: , - littéralement adaptés avec succès -

Méfie toi Phil, tu files un mauvais coton, tu raisonnes comme un chercheur à tout questionner comme çà :06:

Edited by tangent
Link to comment
Share on other sites

mais l'eau, ça va ça vient ;)

quand à la nuance entre "javelot" et "sagaie", j'aimerais plus de détails ....

Javelot: lancé à la main

Sagaie: en language de préhistorien armature de projectile en matière dure animale. mais le terme tend de plus en plus a définir un projectile lancé à l'aide d'un propulseur.... chez les préhistoriens. parce que les ethnologues n'auront pas forcement la même classification... et puis mon larousse non plus qui indique un truc rigolo....

javelot: dans l'antiquitées arme d'hast plus courte que la lance (A noter qu'une arme d'hast n'est pas forcement une arme de jet

Sagaie: Javelot uilisé comme arme par certains peuples

Donc la sagaie, selon le larousse est une arme d'hast utilisée comme uen arme par certains peuples. Interessant non?

C'est plus clair comme ça? :06:

Link to comment
Share on other sites

On peut continuer, étymologiquement:

Sagaie: viendrait de l'arabe, d'un mot qui veut dire "javelot,lance" en passant par l'espagnol ou l'occitan.

Javelot: serait originaire d'un mot issue d'une langue d'oïl qui signifierait "javelot léger" lui même issue d'un mot celte signifiant "lance,fourche".

Ca aide non :06: ?

Link to comment
Share on other sites

ok, merci pour vos efforts :)

en fait....

...ma question était vachement mal formulée :

je voulais savoir si les mots employés dans le texte français (ou le texte allemand) recouvraient la classification communément acceptée :

javelot : se lance

sagaie : se lance

épieu : ne se lance pas

et surtout,

lance : NE SE LANCE PAS !

... tout ça parce que j'ai tendance à associer la sagaie/propu à Sapiens-Sapiens et l'épieu à Néanderthal et avant .....

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...