Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète: Je tout compris
www.webarcherie.com > Les disciplines de l'archerie > championnat européen de tir aux armes de jet préhistoriques > propulseurs et technologies primitives
ruesluporp
Atlatl

L'atlatl (ät-lät-?l prononcé), ou le « lanceur de lance », est a outil ce utilisations levier âge pour réaliser une plus grande vitesse dedans lance - le lancement, et inclut a Roulement plat surface qui permet à l'utilisateur de stocker temporairement l'élastique énergie pendant le jet. Il se compose d'un axe avec un crochet, en lequel le bout de la lance se repose. On le tient près de l'extrémité la plus loin de la tasse, et la lance est jetée par l'action du bras et du poignet supérieurs. Un atlatl bien-fait peut aisément réaliser des gammes des 100 mètres plus grands que. Quelques améliorations postérieures sur la conception originale ont inclus des boucles de lanière pour adapter les doigts aussi bien que l'utilisation des atlatls et le diluant flexible, les dards fortement flexibles pour la puissance supplémentaire et la gamme. Ces dards plus étroitement ont ressemblé à des flèches de 4 à 6 pieds que des lances. Une autre amélioration importante à la conception des atlatl était l'introduction d'un petit poids (entre 60 et 80 grammes) attaché à sa section médiane. Ce poids a ajouté la masse à l'axe du dispositif, causant la résistance à l'accélération une fois balancé, qui a eu comme conséquence un lancement plus puissant et plus précis du dard. Quelques poids d'atlatl, généralement appelés des « pierres de bannière, » étaient larges formé et à plat, une amélioration plutôt ingénieuse à la conception qui a créé un effet de amortissement une fois balancée, abaissant la fréquence de l'indicateur « fermeture éclair » d'un atlatl en service à un bruit plus subtile de « trame » qui n'a pas voyagé en tant que loin et était moins pour alerter la proie ou d'autres humains.

Histoire

En bois dard (missile) s ont été connus au moins depuis le Palaeolithic moyen ( Schöningen , Torralba , Clacton-sur-Mer et Automnes de Kalambo ). Ils pourraient être employés jusqu'aux distances d'environ 15 m avec assez de puissance de blesser ou tuer un animal. On pense que l'atlatl est en service depuis le Palaeolithic supérieur (tard Solutrean , ca. 18.000-16.000 AVANT JÉSUS CHRIST). Les trouvailles européennes les plus stratifiées viennent du Magdalenian (défunt Palaeolithic supérieur). Dans cette période, les morceaux raffinés, souvent sous forme d'animaux, sont communs. Avec un spearthrower, des distances efficaces de jusqu'à 70 m ont pu être atteintes. En Europe, l'atlatl et le dard ont été remplacés par arc (arme) et flèche dans Epi-Palaeolithic . Avec la facilité d'utilisation améliorée, l'arc a offert l'avantage que la partie d'énergie élastique est stockée dans le dispositif de lancement, plutôt que la projectile ; les axes de flèche peuvent donc être beaucoup plus petits, et ont plus lâche tolérance (technologie) s pour ressort (dispositif) distribution de constante et de poids que des dards d'atlatl. Ceci a tenu compte de pardonner silex (outil) knapping : les chefs de dard ont conçu pour un lanceur particulier de lance tendent à différer dans la masse par seulement quelques pour cent. L'atlatl a été employé près tôt Américain indigène (Amériques) s aussi bien. Il semble avoir été présenté pendant l'immigration à travers le pont de terre de Bering, une section large de fond de la mer exposé qui a relié l'Asie et l'Amérique du Nord pendant la dernière période glaciaire. L'atlatl de mot est dérivé d'a Langue de Nahuatl ( Aztèque le mot de langue) pour le « lanceur de l'eau, » en tant que lui était le plus utilisé généralement pour la pêche. L'Aztecs a réinventé l'atlatl après l'arrivée de l'Espagnol conquérant l'es dans leurs terres et eux ont été employés intensivement pendant la guerre résultante. L'histoire prouve que l'Espagnol a craint l'atlatl aztèque surtout d'autres armes. Beaucoup d'Espagnols malheureux étaient étonnés de trouver la puissance de l'arme pourraient facilement pénétrer l'armure espagnole en métal, avec le dard passant souvent complètement par la cible malheureuse. Inuit et les tribus de la côte du nord-ouest ont utilisé des atlatls dans des périodes historiques aussi bien. Accomplir les spearthrowers en bois ont été trouvés sur les emplacements secs aux Etats-Unis occidentaux, et dans les environnements inondés dedans La Floride et Washington . Les personnes de La Nouvelle-Guinée et Aborigène australien spearthrowers utilisés par s aussi bien. Le nom commun dedans L'Australie est donné As woomera.

Temps modernes

Dans des temps modernes, certains ont ressuscité le spearthrower pour sport s, jetant ou pour la distance et/ou pour l'exactitude. Certains les emploient même pour la chasse. Jets de presque 1 E2 m mètre (850 pi) http://www.flight-toys.com/atlatl.html ont été enregistrés. Il y a de nombreux tournois, avec des lances et des spearthrowers construits avec les matériaux antiques et avec modernes. Les dispositifs semblables sont disponibles pour jeter boule de tennis s pour que les chiens chassent, et dans le sport de alai de jai . La Pennsylvanie La Commission de jeu a donné l'approbation préliminaire http://www.sungazette.com/articles.asp?articleID= 016 pour la légalisation de l'atlatl pour certains animaux de chasse. L'approbation finale viendrait en avril 2006. À quels animaux un être permis de chasser a pour être déterminé encore ; l'attention est focalisée dessus cerfs communs . Il y en a qui objectent, déclarant que l'atlatl est rarement capable d'une mise à mort propre, ayant pour résultat la douleur anormale pour l'animal de sport. woomera est encore employé aujourd'hui par quelques aborigènes australiens pour la chasse dans quelques parties à distance de L'Australie

Références

- D. Garrod, lanceurs de lance de Palaeolithic. Proc. Prehist. Soc. 21, 1955, 21-35.
- W. Perkins, « poids d'Atlatl, fonction et classification », bulletin de technologie primitive, non 5, 1993.
- U. Stodiek, der de Zur Technik jungpaläolithischen Speerschleuder (Tübingen 1993).
- Chasseur de W., « reconstruisant un Basketaker générique Atlatl », bulletin de technologie primitive, non 4, 1992.

Liens externes

- Dossier de Wav comportant la prononciation du « atlatl »
- Site Web d'association d'Atlatl du monde
- Bonne image d'A dépeignant l'utilisation de l'atlatl.
- L'histoire du spearthrower dans le nouveau monde.
- Atlatl et mécanique de dard.
- Atlatls à employer par des chasseurs de PA
- Site Web d'association du Michigan Atlatl.
- Page de référence d'Atlatl.

Cette page est basee sur l'article garanti les droits d'auteur 'Atlatl' de Wikipedia qu'il est employe sous le permis de documentation de GNU librement. Vous pouvez le redistribuer, in extenso ou modifie, fournissant que vous vous conformez aux limites du GFDL.
alpha
Je m'endormirai un peu moins c.. ce soir blink.gif wacko.gif headscratch.gif
arc à hic
Can you translate it in english? I think I will be about to understand a few words wacko.gif grin.gif
betelgeuse
lapin compris ,j' joke, la compris. en tout cas merci, s'tait ben chouette comme article.
A

betelgeuse
PEDRO
Vu la qualité des logiciels de traduction, Alpha et Mme Pedro ne sont pas près d'être chomedus.......................... 16.gif
PhilPlessis
en toute franchise, c'est illisible, je viens de passer 5 minutes à tout retraduire pour arriver à comprendre deux paragraphes

les outils de traductions sont des abominations, apprenez les langues étrangères au lieu de vous croire "protégés" par les lois sur le Français obligatoire... mad2.gif
arc à hic
quelles sont ces étranges créatures qui utilisent l'atlatl? :" l'action du bras et du poignet supérieurs"
PEDRO
Des anglo-saxons, oeuf corse...............
Leurs flics ont au minimum cinq pieds et six pouces, c'est dire.........................
bernard

c'est inlisable comme on dit chez les inalphabètes oops.gif
alpha
CITATION(PhilPlessis @ Jun 15 2007, 12:44 PM) [snapback]366770[/snapback]
en toute franchise, c'est illisible, je viens de passer 5 minutes à tout retraduire pour arriver à comprendre deux paragraphes


Nom de Dieu, Phil, c'est pourtant clair :
"L'atlatl (ät-lät-?l prononcé), ou le « lanceur de lance », est a outil ce utilisations levier âge pour réaliser une plus grande vitesse dedans lance - le lancement, et inclut a Roulement plat surface qui permet à l'utilisateur de stocker temporairement l'élastique énergie pendant le jet. "

Je ne vois pas ce qui te chipote.... whistling.gif
PhilPlessis
CITATION(alpha @ Jun 15 2007, 05:29 PM) [snapback]366851[/snapback]
Nom de Dieu, Phil, c'est pourtant clair :
"L'atlatl (ät-lät-?l prononcé), ou le « lanceur de lance », est a outil ce utilisations levier âge pour réaliser une plus grande vitesse dedans lance - le lancement, et inclut a Roulement plat surface qui permet à l'utilisateur de stocker temporairement l'élastique énergie pendant le jet. "

Je ne vois pas ce qui te chipote.... whistling.gif


de fait, j'eusse préféré :
"The atlatl (pronounced ät-lät-'l ), or "speathrower", is a tool that uses leverage to achieve higher speed in spear-throwing, and includes a bearing flat surface that allows the user to temporarily store elastic energy during the throw."

ou même à la rigueur :
"L'atlatl (prononcé ät-lät-'l ), ou propulseur de sagaie, est un outil qui utilise un effet de levier pour obtenir des vitesses supérieures au cours du lancer d'une sagaie, et inclut une surface de support plate (?) qui permet à l'utilisateur de stocker de l'énergie par l'élasticité lors du jet."


mais bon, on en pense un peu ce que l'on veut
(pour les raseurs, je n'ai pas encore regardé la page de wikipedia tongue.gif )
arc à hic
16.gif
modl
Euh, Philplessis, si tu sais pas quoi faire la prochaine heure... Parce que dans ton post, j'ai compris !!!
PhilPlessis
I'm going home,

to see my Baby




tongue.gif


maybe at a (much) later time biggrin.gif
[ch@r£y]
go+ing=going:action précises que l'on va faire au futur...(plus d'une semaine au collège que l'on y travail en Anglais alors maintenant...)
Tu va aller chez toi pour voir ton bébé...pas besoin de traducteur... wavy.gif
PhilPlessis
baby =

1. bébé (sens littéral)

2. chéri(e) (sens dérivé)

la phrase vient pour les moins de 30 ans de "I'm going home" de "Ten Years After", écrit et composé par Alvin Lee qui fut en un temps reculé "le guitariste le plus rapide du Monde" (comme si ça servait à quelque chose dry.gif )

ça fait 30 ans qu'il chante qu'il rentre chez lui, et il continue...

il doit être vachement perdu, le gars... renske.gif
PEDRO
Peut-être qu'il aura rencontré celle là:
She feels the ground is giving way
But she thinks we're better off that way
"The more you take the less you feel
The less you know the more you believe
The more you have the more it takes today"

You got to give it away x3
She doesn't care what it's worth
She's living like it's the last night on earth

She's not waiting on a saviour to come
She's at a bus-stop with the news of the world
And the sun sun here it comes
She's not waiting for anyone

You got to give it away x3
She knows just what it's worth
She's living like it's the last night on earth

Slipping away... slip slide...
The world turns and we get dizzy
Slipping away

The clock tells her that time is slipping...
Minute hands and seconds sticking...
There's something going on she might be missing
The world turns and we get dizzy
Is it spinning for you the way it's
Spinning for me

She's living living next week now
You know she's going to pay it back somehow
The future is so predictable
The past is too uncomfortable

You got to give it away x3
She already knows it hurts
She's living like it's the last night on earth
Last night on earth x2

Va savoir, on peut rêver, isn't it?
PhilPlessis
you too ? whistling.gif
Idariel
Pedro, Phil, vous pouvez continuer sur cette veine, c'est beaucoup plus intelligible que les élucubrations d'une machine à traduire.
tangent
CITATION(PEDRO @ Jun 15 2007, 10:45 AM) [snapback]366729[/snapback]
Vu la qualité des logiciels de traduction, Alpha et Mme Pedro ne sont pas près d'être chomedus.......................... 16.gif


Au train ou ca va, vu que ces abominations continuent de sévir, il va bientôt falloir des traducteurs pour traduire ce charabia généré par ces "traducteurs autimatiques" en langage compléhensible.

Mais des fois ca donne des trucs à mourir de rire, "der Schûtze", terme allemand désignant l'archer devient le protecteur avec Google...... spamafote.gif
pierre
CITATION(PEDRO @ Jun 15 2007, 08:55 PM) [snapback]366931[/snapback]
Peut-être qu'il aura rencontré celle là:
She feels the ground is giving way
But she thinks we're better off that way
"The more you take the less you feel
The less you know the more you believe
The more you have the more it takes today"

You got to give it away x3
She doesn't care what it's worth
She's living like it's the last night on earth

She's not waiting on a saviour to come
She's at a bus-stop with the news of the world
And the sun sun here it comes
She's not waiting for anyone

You got to give it away x3
She knows just what it's worth
She's living like it's the last night on earth

Slipping away... slip slide...
The world turns and we get dizzy
Slipping away

The clock tells her that time is slipping...
Minute hands and seconds sticking...
There's something going on she might be missing
The world turns and we get dizzy
Is it spinning for you the way it's
Spinning for me

She's living living next week now
You know she's going to pay it back somehow
The future is so predictable
The past is too uncomfortable

You got to give it away x3
She already knows it hurts
She's living like it's the last night on earth
Last night on earth x2

Va savoir, on peut rêver, isn't it?

Elle se sent la terre mène mais elle pense we're mieux outre de ce "The de manière davantage que vous prise moins vous sentir moins vous connaissez plus vous croyez que plus vous avez plus il prend le today" ; Vous avez obtenu de lui donner x3
parti elle soin de doesn't quel it's en valeur She's vivant comme it's la dernière nuit sur terre She's n'attendant pas sur un sauveur pour venir She's à l'autobus-s'arrêtent avec les nouvelles du monde et le soleil du soleil ici ils viennent She's n'attendant pas n'importe qui Vous avez obtenu de lui donner x3 parti qu'elle sait au juste quel it's en valeur She's vivant comme it's la dernière nuit sur terre Glissant loin... la glissière de glissade... Les tours et nous du monde obtenons le glissement vertigineux loin L'horloge lui indique que le temps glisse... Mains et collage minutieux de secondes... There's quelque chose continuant elle pourrait manquer les tours du monde et nous devenons étourdis est lui tournant pour vous la manière it's tournant pour moi La semaine prochaine vivante de vie de She's maintenant vous savez que she's allant le payer en arrière de façon ou d'autre que le futur est si prévisible le passé est trop inconfortable Vous avez obtenu de lui donner x3
parti qu'elle le sait déjà les maux She's vivant comme it's la dernière nuit sur terre la nuit passée sur terre x2
bowman64
waou icon_eek.gif le Babelfishien est un language si poetique j'en pleure..................................de rire laughing1.gif
arc à hic
MOOOOOOOOOOOOOOOOOOORRTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEELLLL!!!!!!!!!!????!!!!!!!
tangent
headscratch.gif

CITATION(arc à hic @ Jun 16 2007, 08:44 AM) [snapback]367056[/snapback]
MOOOOOOOOOOOOOOOOOOORRTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEELLLL!!!!!!!!!!????!!!!!!!


Ca tu l'as dit whistling.gif
[ch@r£y]
applaudit.gif applaudit.gif applaudit.gif wavy.gif
PhilPlessis
vous commencez à me chauffer mad2.gif

CITATION
Louie Louie, l'OH aucun
j'a dû aller Oui-yi-yi-yi,
j'ai dit Louie Louie,
bébé de l'OH que j'a dû aller
Les petites attentes fines de fille moi crochet un bateau
à travers la voile de mer qui se transportent environ,
tout seul ne savent jamais si je la rends à la maison

CHOEUR

Trois voiles de nuits et de jours
I que la mer pensent à la fille,
constamment sur ce bateau, je rêve she's là
I sens me suis levé dans ses cheveux.

CHOEUR

L'ok, let's les donnent à 'em, en ce moment !

GUITARE SOLOE

Voir la Jamaïque,
la lune au-dessus que d'elle won't soit long,
je voit que j'aimer la prend dans des mes bras
ne lui dit jamais encore le congé d'I'll encore

CHOEUR

Prise de Let's il sur l'outa ici maintenant Let's vont ! !
tangent
C'est quoi le but de ce sujet ? whistling.gif

Si c'est de créer une succession des posts les plus suréalistes du web, changez rien, c'est bien parti grin.gif
arc à hic
je pense qu'en fait on a juste respecté ceci :
"Cette page est basee sur l'article garanti les droits d'auteur 'Atlatl' de Wikipedia qu'il est employe sous le permis de documentation de GNU librement. Vous pouvez le redistribuer, in extenso ou modifie, fournissant que vous vous conformez aux limites du GFDL."
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'information, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.